ページの先頭です。


ロゴヴィスタ、Windows用8か国語翻訳ソフト、マルチリンガル翻訳の精度を向上

  • twitterでつぶやく

2005/07/11 10:00

  • 印刷
  • RSS
  • ソーシャルブックマークへ投稿
    • Yahoo!ブックマークに登録
    • はてなブックマークへ登録
    • newsing it!
    • Buzzurlにブックマーク
    • Livedoor クリップに追加
    • この記事をChoix!
    • イザ!ブックマーク


 ロゴヴィスタ(小宮善継社長)は、Windows対応8か国語翻訳ソフト「コリャ英和! 一発翻訳 2006 マルチリンガル for Win」を8月5日に発売する。価格は1万4800円。

 低価格翻訳ソフト「コリャ英和!」シリーズの8か国語対応マルチリンガル版の最新バージョン。今年6月に発売した英日・日英翻訳ソフト「コリャ英和!一発翻訳 2006 for Win」をベースに、フランス語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・韓国語の6言語を加え、8か国語間の合計46通りのマルチリンガル翻訳を実現した。

 最新版では、(1)英日・日英翻訳エンジンのバージョンアップ、(2)英日・日英の辞書語数の大幅増強(231万語から400万語)、(3)合計143万語に及ぶヨーロッパ言語・韓国語の搭載――によって、マルチリンガル翻訳の精度を向上させた。

 さらに、ホームページやメールの8か国語翻訳機能に加え、新たにWord、Excel、PowerPointなどの文書を丸ごとマルチリンガル翻訳する「ファイル翻訳」、チャットもマルチリンガルに翻訳する「Windows Messenger翻訳」機能を搭載。このほか、アドインによるPDF文書のマルチリンガル翻訳や一太郎にも対応した。
  • twitterでつぶやく

PR

この記事に対するトラックバック: 0件

Twitter上でニュースを配信!

ページトップへ

家電の売れ筋ランキング・製品比較サイト|BCNランキング